У нас уже
176407
рефератов, курсовых и дипломных работ
Сделать закладку на сайт
Главная
Сделать заказ
Готовые работы
Почему именно мы?
Ценовая политика
Как оплатить?
Подбор персонала
О нас
Творчество авторов
Быстрый переход к готовым работам
Контрольные
Рефераты
Отчеты
Курсовые
Дипломы
Диссертации
Мнение посетителей:
Понравилось
Не понравилось
Книга жалоб
и предложений
Название
Французские экспедиции в Бразилию XVI — начала XVII вв. освоение территорий и осмысление новых реалий
Количество страниц
266
ВУЗ
МГИУ
Год сдачи
2010
Бесплатно Скачать
23110.doc
Содержание
Содержание
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ...4
Обзор источников...10
Дипломатические и юридические документы...11
Нарративные источники...17
Произведения изобразительного искусства...31
Историография...38
ГЛАЗА I. ПЕРВЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ФРАНЦУЗОВ В БРАЗИЛИЮ: ГИПОТЕЗЫ И ДИСКУССИИ...55
§ 1. Был ли француз первооткрывателем Бразилии?...55
§ 2. Путешествие капитана Гоннвиля (1503 -1505 гг.)...63
§3. НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ ПЛАВАНИЯ ГОННВИЛЯ...72
ГЛАВА П. ФРАНЦУЗСКИЕ ЭКСПЕДИЦИИ В БРАЗИЛИЮ В 20-Е - 40-Е ГОДЫ XVI ВЕКА...81
§ 1. Организация французских торговых экспедиций за красным деревом
И ФРАНКО-ПОРТУГАЛЬСКОЕ СОПЕРНИЧЕСТВО НА ТЕРРИТОРИИ БРАЗИЛИИ...82
§ 2. Французское каперство первой трети XVI в...93
§ З.^ФРАНЦУЗСКИЕ ЭКСПЕДИЦИИ 1530-Х- 1540-Х ГГ. ЗАПРЕТЫ НА ПЛАВАНИЯ В
Бразилию и их отмена...100
ГЛАВА III. «ЗАВОЕВАНИЕ, ПРЕДПРИНЯТОЕ В БРАЗИЛИИ, И ЗАТЕМ НАЗВАННОЕ «АНТАРКТИЧЕСКОЙ ФРАНЦИЕЙ»...109
§ 1. Колония в заливе Гуанабара: замыслы и реальность...109
§ 2. Падение «Антарктической Франции» и ликвидация французского
присутствия на юге Бразилии...122
§ 3. Причины падения «Антарктической Франции»...137
ГЛАВА IV. ФРАНЦИЯ И БРАЗИЛИЯ В КОНЦЕ XVI - НАЧАЛЕ XVII ВВ. ...144
§ 1. ДЛАНЫ ПРЕВРАЩЕНИЯ БРАЗИЛИИ ВО ФРАНЦУЗСКОЕ ВИЦЕ-КОРОЛЕВСТВО... 144
§ 2. Особенности французского присутствия в Бразилии в конце XVI -
НАЧАЛЕ XVII В...154
§ 3. «Равноденственная Франция» - вторая и последняя французская колония на территории Бразилии (1612- 1615)...162
ГЛАВА V. ОСМЫСЛЕНИЕ БРАЗИЛЬСКИХ РЕАЛИЙ ВО ФРАНЦИИ XVI-НАЧАЛА XVIIВВ...190
§ 1. Представление о Бразилии как объекте практического интереса для
Франции...190
Природно-географические особенности Бразилии...190
Чем богата Бразилия?...194
Возможно ли в Бразилии земледелие европейского типа?...201
«Мы» и «наши»: идея политического и военного союза с индейцами...204
§ 2 «Аллегорическая Бразилия» и эволюция представлений о жителях
«страны красного дерева»...210
Физический облик индейцев и их нагота...212
«Без веры, закона и короля»: признак варварства или воспоминание о
«золотом веке»?...218
Антропофагия индейцев: от констатации к объяснению...228
«Назидательная Бразилия»: могут ли бразильские индейцы преподать урок э/сителям Старого Света?...238
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...246
БИБЛИОГРАФИЯ...255
Источники...255
Дипломатические и юридические источники...255
Нарративные источники...255
Памятники изобразительного искусства...257
Литература...259
ПРИЛОЖЕНИЯ...266
Введение
Экспедиции французов в Бразилию в XVI - начале XVII вв. приобрели большую значимость в контексте всей исторической перспективы отношений двух стран. История открытия Южной Америки и ее освоения в XVI в. неразрывно связана с именами испанских и португальских мореплавателей и конкистадоров. Однако практически с самого начала XVI в. в Новый Свет отправляются и французские путешественники. Как и другие европейские державы, Франция стремилась закрепиться в новых землях; уже с 1604 г. начинается её проникновение в Гвиану (которая в настоящий момент является её заморским департаментом и, следовательно, частью страны; 650 км. границы с Бразилией составляют, таким образом, самую протяжённую из всех сухопутных границ Франции1). Важно отметить, что первые путешествия за океан и самые ранние сохранившиеся свидетельства о пребывании французов на континенте относятся именно к Бразилии.
формально Франция не принимала участия в Великих географических открытиях, хотя, казалось бы, имела для этого все необходимые предпосылки: обширное атлантическое побережье с крупными портами, заинтересованность приморских городов в преодолении торговой монополии Венеции, контролировавшей ввоз пряностей с Востока, использование французскими моряками новейших способов навигации, перенимавшихся у португальцев. По утверждению французского исследователя Ш.-А. Жюльена, у Франции были «и достаточные причины, и необходимые средства для активных действий; не хватало лишь одного - воли и упорства в достижении цели»2. Кроме того, внешняя политика Франции на рубеже XV - XVI вв. в значительной мере была
1 Ещё в 2002 г., вскоре после избрания президентом Бразилии Луиса Инасиу Лулы да Силвы, был поставлен вопрос о необходимости сооружения моста через р. Ояпоки, что соединило бы Гвиану с бразильским штатом Амапа. В ходе официального визита Лулы во Францию летом 2005 г. обе стороны подтвердили важность этого проекта, относящегося к «границе» между Европейским Союзом и МЕРКОСУР (Общим рынком стран Южного конуса), и подписали договор о строительстве моста. -Cheyvialle A.. Le pont reliera la Guyane francaise au Bresil // Le Figaro, 14.07.2005; Paranagua P. A. Le pcesident Lula vante en France les perspectives d'avenir du Bresil // Le Monde, 16.07.2005.
2 Julien Ch.-A. Les voyages de decouverte et les premiers etablissements (XV-XVI siecles), Paris, 1947, p. 2.
подчинена борьбе за гегемонию в Европе, что привело к нарастанию противоречий с Габсбургами и стало одной из причин Итальянских войн.
Если португальские короли из Ависской династии поощряли снаряжение экспедиций в поисках морского пути в Индию и другие «страны пряностей» и последовательно проводили политику создания обширной империи, а испанские Католические короли Фердинанд и Изабелла, «приняв под стенами осажденной Гранады предложение Колумба, связали воедино политику внешней экспансии с освобождением территории своей собственной страны, открыв тем самым обширное поле деятельности для тех, кто остался не у дел с завершением Реконкисты»1, то французские монархи не ставили перед собой подобных задач. По сравнению с Испанией и Португалией достижения Франции в этой области достаточно скромны. Речь здесь идет о частной инициативе нормандских и бретонских мореплавателей и торговцев, на свой страх и риск отправлявшихся в новые, неизведанные земли.
Важно отметить, что французская корона не признала Тордесильясский договор 1494 г., установивший демаркационную линию между колониальными владениями Испании и Португалии западнее островов Зелёного Мыса (земли к востоку от неё отходили Португалии, к западу - Испании). Король Франциск I с известной долей иронии просил показать ему завещание Адама, санкционирующее подобный раздел.2 Франциск I то поощрял плавания своих подданных в Новый Свет, то запрещал их; тем не менее опыт освоения французами Бразилии показывает, что и с минимальной поддержкой со стороны короны они добились определенных успехов в Южной Америке. На протяжении XVI - начала XVII вв. французские путешественники прошли путь от отдельных экспедиций до основания постоянных поселений. Что же влекло их в Бразилию?
В первую очередь, это ценное красное дерево, давшее название всей стране, - «пау бразил», или «le bois de braise». Краситель, получаемый из этой древесины, использовался в текстильной промышленности, поэтому основными портовыми городами Франции, конкурировавшими в XVI в. с Португалией в
области торговли с новой колонией, стали Руан и Дьепп (Нормандия), где было развито текстильное производство. Европейцы отправлялись в Бразилию на поиски этого «красного золота», и «вся эпоха Возрождения и XVII в. окрашены в пурпурные тона»1.
Однако путешествия французов в Бразилию в XVI - начале XVII вв. и их попытки основать там колонии были весьма важны и имели особое значение еще и потому, что способствовали «изобретению Америки уже после её
открытия». Французское Возрождение стало важным этапом в развитии общественной мысли, когда формировался новый взгляд на мир и место человека в нём. Середина XVI в. во Франции - это время наибольшего расцвета ренессансной культуры, когда создаются новая литература, искусство, философия, наука, развивается гуманистическая традиция. Одновременно это была эпоха, когда благодаря Великим географическим открытиям и плаваниям французских путешественников раздвинулись границы известного, познанного мира, и в жизнь Франции вошли новые, неизвестные дотоле реалии: жизнь на далёком американском берегу, дикари, непохожие на европейцев, их нравы и повседневное течение жизни.
Огромный неизведанный Новый Свет стал для многих французских мыслителей3 прообразом некоего «потерянного рая», воспоминанием, о «золотом веке» человечества. Франсуа Рабле, описывая Телемское аббатство, говорил именно о сокровищах Нового Света. Во Франции образ «чудесного жителя Америки» во многом строился на свидетельствах путешественников, посетивших Бразилию.
Такие выдающиеся поэты «Плеяды», как П. Ронсар (1524 - 1585 гг.) и Э. Жодель (1532 - 1573 гг.), а позднее и философ М. Монтень (1533 - 1592 гг.) положили начало формированию представлений о «добром дикаре», связывая с ним идею неприятия условностей, навязываемых цивилизацией и губящих в конечном счете «естественное начало» в человеке, — тезис, который будет осмыслен в полной мере философами эпохи Просвещения. По мере разработки этой концепции «добрый дикарь» превратится во все более идеализированную
фигуру, в которой будет непросто различить реальные черты бразильского индейца, послужившего одним из прототипов этого образа. Ронсар, Жодель и Монтень были знакомы с сочинениями Андре Теве, побывавшего в Бразилии в середине XVI в.; Монтень опирался и на свидетельства другого путешественника - Жана де Лери, описавшего увиденное в «стране красного дерева» с тех морально-этических позиций, которые окажутся близки Монтеню.
Рассказы французских путешественников XVI - начала XVII вв. о пребывании в Бразилии весьма интересны еще и потому, что являются ценными источниками, отразившими жизнь индейцев и бразильские реалии на той стадии, когда колониальная экспансия европейцев еще не изменила традиционного индейского общества: так, данные, приводимые Андре Теве и Жаном де Лери, стали одними из первых этнографических наблюдений повседневной жизни и обычаев племени тупинамба. Как отмечал известный социолог, бывший президент Бразилии Фернандо Энрике Кардозо, «это во многом способствовало формированию представлений бразильского общества о самом себе и о ранних этапах своего существования...Символично то, что бразильское общество впервые увидело себя именно глазами французов»1.
Вот почему первые путешествия и непосредственное участие французов в ранней бразильской истории представляются еще и как начало долгого процесса «взаимного притяжения» обеих стран, зарождения тех отношений, которые характеризуются как пять веков «обоюдного обольщения»2 и взаимовлияния культур Конечно, подобные определения относятся в большей степейи к XVIII-XIX вв., когда французское влияние (в первую очередь идейное и культурное) стало заметной чертой жизни бразильского общества, а сами французы начинают все больше интересоваться Бразилией: можно привести примеры Вольтера и Виктора Гюго, Жюля Верна и Эдуара Мане. Опыт Великой французской революции осмысливался в Бразилии накануне
1 Цит. по: Serge Elmalan. La tentation fran9aise. - Liberation, 19 avril 2000.
2 Carelli M. Brasil — Fran9a, cinco seculos de sedu9ao. Rio de Janeiro, 1989.
3 Этот тезис развивал, в частности, Раймон Форни, президент Национального собрания Франции, приветствуя от имени палаты президента Бразилии Фернандо Энрике Кардозо, посетившего Францию с официальным визитом в октябре 2001 г. - По материалам сайта посольства Франции в Бразилии: http://www. ambafrance.org.br/Discurso%20ANF.html
провозглашения независимости и в годы, предшествовавшие установлению Республики, а лозунг французского философа-позитивиста Огюста Конта «Порядок и прогресс» и сейчас начертан на бразильском флаге.
Осмысливая влияние французской общественно-политической мысли на то, что в бразильской историографии принято называть «эмансипацией нации», бразильские учёные подчёркивали, что это явление основано на обмене идеями в общем контексте переплетения двух культур.1 «Поль Клод ель, Дариус Мильо, Анатоль Франс, первым из французов ставший членом Литературной Академии Бразилии, Сантос Дюмон, Блез Сандрар - вот те выдающиеся личности, которые входят в наш общий Пантеон», - указывал Раймон Форни.
Предметом данного исследования являются основные направления политики Франции в Бразилии в XVI - начала XVII вв., особенности возникновения и функционирования двух французских колоний на территории страны, причины их падения. В работе анализируются представления о Бразилии, сложившиеся во Франции в указанный период.
Всё это является частью более широкой проблематики европейской колонизации в раннее Новое время; в этот период в европейских странах формируются различные подходы к завоеванию и освоению Нового Света. На территории нынешней Бразилии столкнулись интересы Португалии, Испании, Франции и Голландии. Франко-португальское соперничество в XVI - начале XVII вв. явилось важной составляющей борьбы европейских держав за распространение свого влияния на новых территориях. Сравнение специфики французской и португальской модели освоения новых территорий позволит проследить особенности именно французского варианта проникновения в Южную Америку в XVI — начале XVII вв., при котором присутствие французов на территории Бразилии не всегда являлось собственно колонизацией.
1 Inauguracao da nova sede de Academia Brasileira na sessao publica de 15 dezembro de 1923. - По материалам сайта Академии наук Бразилии: www.academia.org.br/josue3.htm
2 Discurso do Presidente da Assembleia Nacional Francesa, Senhor Raymond Forni, por ocasiao da visita oficial do Sr. Fernando Enrique Cardoso, Presidente da Republica Federativa do Brasil, plenario do Palacio Bourbon. - По материалам сайта посольства Франции в Бразилии: http://www.ambafrance.org.br/Discurso%20ANF.html
Целью данной диссертации является анализ основных аспектов французского проникновения в Бразилию, специфики освоения новых территорий, а также выявление особенностей трактовки образа Бразилии и осмысления бразильских реалий в общественной мысли Франции XVI - начала XVII вв.
Исходя из указанной цели, автор поставил перед собой следующие задачи:
проанализировать основные положения историографических дискуссий о первых плаваниях французов в Бразилию в начале XVI в.;
¦ рассмотреть особенности французских экспедиций в Бразилию в 20-40-е гг. XVI в.;
изучить становление и развитие первой французской колонии на территории Бразилии;
проследить своеобразие французского присутствия на северо-востоке и севере Бразилии;
¦> выявить основные аспекты восприятия Бразилии, отразившиеся как в сочинениях путешественников, так и в произведениях художественной и философской литературы (сочинения поэтов «Плеяды» и М. Монтеня).
Хронологические рамки диссертации охватывают период с начала XVI в. по 1615 г. - от первых путешествий французов в Бразилию до падения второй и последней французской колонии на территории страны.
Рассматриваемые в диссертации проблемы ранее в полном объёме не изучались в отечественной историографии, что позволяет говорить о новизне предпринятого исследования (подробнее см. стр. 53 - 54 настоящей работы).
Обзор источников.
Историю французского присутствия в Бразилии в XVI - начале XVII вв. и эволюцию представлений о «стране красного дерева» во Франции возможно проследить по целому ряду разнообразных источников: запискам путешественников, отчётам о плаваниях, дипломатической переписке, инструкциям монархов Франции и Португалии послам (особенно интересна в этом плане переписка португальского короля Жоау III со своими представителями в Париже), юридическим документам, а также произведениям художественной литературы и памятникам изобразительного искусства.
В силу значительного разнообразия изученных источников представляется необходимым классифицировать их по одному или нескольким параметрам. Одним из критериев является принадлежность того или иного документа или свидетельства к определённому жанру. Преимущество подобного подхода состоит в возможности сравнивать общие характеристики источников одного жанра, созданных в разные годы. Однако иногда возникают сложности с отнесением документа лишь к одной категории, т.к. содержание порой позволяет классифицировать его несколькими способами. Примером этого'является «Протест Бертрана д'Орнессана, барона де Сен-Бланкара, по поводу захвата его корабля «La Pelerine»1. С одной стороны, речь идёт о юридическом документе, представленном совместной франко-португальской комиссии, расследовавшей случаи захвата кораблей в открытом море. С другой стороны, Бертран д'Орнессан подробно описывает снаряженную им экспедицию в Бразилию и попытку основать там колонию, что позволяет отнести «Протест» к разряду свидетельств путешественников и отчётов о плаваниях в «страну красного дерева». Тем не менее указанные ограничения классификации источников по жанру могут быть существенно скорректированы, если в случае необходимости один и тот же документ относить (с необходимыми оговорками) к различным категориям.
1 Protestation de Bertrand d'Ornessan, baron de Saint-BIancard, commandant les galeres du roi dans la Mediterranee, contre la prise du navire «La Pelerine». // Guenin E . Ango et ses pilotes. ,p. 143-147.
Дипломатические и юридические документы.
Источники, представленные в данном разделе, характеризуют отношение представителей Франции и Португалии к действиям подданных этих стран в открытом море и вблизи португальских колоний (преимущественно в первой половине XVI в.). Речь идёт 6 так называемом принципе «свободы морей», который отстаивала Франция - порой в лице Франциска I, порой в лице судовладельцев, пренебрегавших запретами своего короля на плавания в Бразилию. Подобная политика позволила Франции успешно соперничать с Португалией в Новом Свете в первой трети XVI века. Свидетельством этого стали документы, отобранные Эженом Гененом и опубликованные, полностью или в отрывках, в приложении к его работе о Жане Анго - известном нормандском негоцианте, снаряжавшем экспедиции в Бразилию . Основную часть этих материалов составляет «внутриведомственная переписка»: инструкции португальского короля Жоау III своим послам, распоряжения французского монарха Франциска I адмиралам Нормандии, Бретани и Прованса, донесения португальских представителей о готовящихся экспедициях французов в Бразилию.
Документы первой группы дают представление о том, к каким методам дипломатической борьбы прибегал Жоау III: тут и отказ предоставить Франциску I кредит, если сначала не будет возмещён ущерб, нанесённый его поддадными португальской короне2, и требование вернуть захваченные корабли3, и даже рекомендация послу категорически отрицать все факты нападения на французские торговые суда у берегов Бразилии, а если это будет невозможно - возложить всю вину на французских «пиратов»4.
В свою очередь, Франциск I предпринимает ответные шаги; свидетельства его деятельности составляют вторую группу использованных в
1 Les documents portant sur les lelations diplomatiques de France et de Portugal au sujet des prises en mer. // Guenin E. Ango et ses pilotes. D'apres les documents inedits tires des archives de France, de Portugal et d'Espagne. Paris, 1901.
2 Письмо Жоау III Силвейре, своему послу в Париже, от 26 января 1530 г. // Guenin E. Op.cit., p. 193. В случае, если публикатор не приводит названия документа на языке оригинала, в ссылке оно будет даваться по-русски.
3 Письмо Жоау III Силвейре, 1530 г. // Ibidem.
4 Письмо Жоау III Антонио де Атаиду, послу в Париже, июнь 1531 г. // Ibid, р.93.
диссертации дипломатических и юридических документов. Он соглашается на создание смешанной комиссии, которая будет разбирать взаимные претензии французов и португальцев ', отдаёт распоряжения советникам о разбирательстве по поводу захватов на море, допущенных обеими сторонами . Защищая интересы своих подданных, Франциск направляет протест Жоау III против захвата в Бразилии кораблей, принадлежащих бретонским торговцам3; он выдаёт жителям приморских провинций каперские свидетельства ("lettres de marque") - разрешение задерживать португальские корабли с грузом в качестве возмещения убытков, нанесённых португальцами4 , однако через несколько лет кардинально меняет свою политику, запрещая снаряжать корабли в Бразилию5. Ещё ранее подобные распоряжения издал адмирал Франции, подкупленный португальцами6.
Третьей группой дипломатических источников, характеризующих франко-португальское соперничество в Бразилии, являются донесения представителей Лиссабона о готовящихся экспедициях французов в Бразилию.7 Эти данные позволяют сделать вывод о значительной автономии, которой пользовались приморские города и корпорации купцов и судовладельцев, т.к. порой сведения о снаряжении кораблей в Бразилию поступали буквально через несколько дней после распоряжения властей о запрете подобных плаваний.
В диссертации были также использованы донесения венецианских дипломатов о состоянии дел во Франции XVI в., опубликованные в 1838 г. Никколо Томмазео.9 Издание осуществлено на двух языках - итальянском и французском - в рамках проекта публикации ранее неизвестных источников по
1 Письмо Франциска I от 22 марта 1525 г. и 22 марта 1535 г. // Ibid, р.191, 200.
2 Письмо Франциска I своим советникам в парламенте от 4 августа 1531г. // Ibid, р.195.
3 Письмо Франциска I Жоау III от 3 июля 1529 г. // Ibid, p. 193. '
4 Извещение о выдаче каперских свидетельств трём бретонским торговцам (3 июля 1529 г.), Жану Анго (27 июля 1530 г. и 3 февраля 1543 г.), жителям Нормандии, Бретани и Прованса. // Op.cit.,p.l93, 149-153, 194.
5 Письма Франциска от 30 мая 1537 г. и 22 декабря 1538 г. // Ibid, р.203.
6 Письмо адмирала Франции о наложении эмбарго на суда, снаряжаемые в Бразилию, от 20 ноября 1531 г. // Ibid, р.198.
7 Предупреждение Жоау III о проекте флорентийца на французской службе Джованни Веррацано, 1522 г.//Ibid., р. 190; письмо Жоау де Силвейра своему монарху от 3 апреля 1523 г.//Ibid.,p. 191.
8 Приказ адмирала Франции от 28 июля 1532г.; сообщение о подготовке кораблей в Онфлёре от б августа 1532 г. // Ibid., p. 199.
9 Relations des ambassadeurs venitiens sur les affaires de France au XVIе siecle, recueillies et traduites par M.N. Tommaseo, vol. 1-2. Paris, 1838.
истории Франции. Н. Томмазео отобрал наиболее представительные, на его взгляд, донесения, подвергнув их некоторой редакторской правке.
Для анализа франко-португальских отношений, в том числе связанных с вопросом о легитимности пребывания французов в Бразилии, особый интерес представляют донесения послов Марино Джустиниано (1535) и Марино Кавалли (1546). Оба они отмечают факт многочисленных экспедиций жителей Нормандии, Бретани и Пикардии в Бразилию, что стало причиной инцидентов и «случаев плохого отношения к ним со стороны португальцев», которые, уточняет Марино Джустиниано, не только не желают себе соперников в данной части света, но даже не терпят простого посещения этих краёв подданными иной державы.1 Одновременно с этим венецианские дипломаты говорят о состоянии двусторонних отношений Португалии и Франции: если Марино Джустиниано в 1535 г. констатирует, что «христианнейший король [Франции] поддерживает добрую дружбу с королём Португалии, а этот последний, в свою очередь, весьма заботится о том же» , то в 1546 г. Марино Кавалли замечает, что «с Португалией у Франции не может быть доброго согласия по причине необъявленной войны, постоянно продолжающейся между двумя странами: французы заявляют о своих правах на плавания в Бразилию и Гвинею, что португальцы менее всего склонны признать».3 Наконец, в 1554 г. Джованни Капелло указывает, что «христианнейший король [Франции] почти что презирает португальского монарха: тот часто посылает своих представителей с жалобами на убытки, чинимые французами его подданным, но на все его жалобы здесь чаще отвечают пустыми словами, нежели наказанием виновных».4
Дипломатические и юридические документы, изученные в данной работе, в некоторых случаях оказываются неразрывно связанными друг с другом. Примерами этому служат уже упоминавшиеся каперские свидетельства. С одной стороны, их невозможно вырвать из общего контекста франко-португальской дипломатии первой половины XVI в., т. к. именно из-за их
1 Relation de Marino Giustiniano, ambassadeur en France en I'annee 1535. //: Op. cit, vol. 1, p. 87.
2 Ibidem.
3Relation de Marino Cavalli, ambassadeur en France en 1546. -// Ibid., p. 293. 4 Relation de Giovanni Capello, ambassadeur en France en 1554. //: Ibid., p. 383.
пожалования или отзыва ломали копья португальские и французские посланники в Париже и Лиссабоне. Действия капитанов и судовладельцев, использовавших каперские свидетельства, могли стать причиной серьёзных разногласий на международном уровне. С другой стороны, эти документы составлялись в соответствии со строгими правилами и имели юридическую силу.
Каперское свидетельство может быть пожаловано монархом отдельному судовладельцу (как в случае с Жаном Анго, о чём пойдёт речь ниже), так и нескольким своим подданным, причём состав группы может быть разным (в 1529 г. каперские свидетельства получили пять бретонских торговцев ',ав 1530 г. их пожаловали «всем морским капитанам, судовладельцам, штурманам и всем прочим мореплавателям»).
Наличие каперского свидетельства свидетельствует о том, что её обладатель занимается вполне законным ремеслом - каперством - и не должен расцениваться как пират, который захватывает любые корабли, руководствуясь лишь жаждой наживы. Напротив, корсар или капер подчиняется целому ряду юридических норм, определяющих его поведение в открытом море по отношению к встреченным вражеским кораблям и предписывающих правила захвата судов и их грузов; от соблюдения этих норм и правил зависит, будет ли захват признан законным.3
В первую половину XVI в. - время, на которое приходится большинство сведений о захватах французами и португальцами кораблей друг друга у берегов Бразилии - каперство входило в компетенцию Адмиралтейства Франции и Адмиралтейств приморских провинций. Необходимо отметить, что Адмиралтейства Бретани, Нормандии, Гиенй и Прованса не подчинялись Адмиралтейству Франции, что иллюстрируют использованные в диссертации каперские свидетельства 1530 и 1543 гг.: король обращается ко всем своим адмиралам, и адмирал Франции здесь лишь «первый среди равных».4
1 Copie des lettres patentes de Francois Ier, datees de du 3 juillet 1529. // Guenin E. Op. cit., p. 193.
2 Lettre de marque contre Portugaloys. // Ibid., p. 194-195.
3 M.Verge-Franceschi. Course // Dictionnaire de l'Ancien Regime (sous la direction de L. Bely). Paris, 1998, p.361.
Lettre de marque accordee a Jean Ango et achetee par l'ambassadeur portugais (1530). // Guenin E. Op. cit., p. 249 ; Lettre de marque contre Portugaloys . // Ibid, p. 194.
Обязательной частью документа является преамбула, в которой излагаются причины, побудившие короля выдать каперское свидетельство, а также описываются убытки, понесённые получателем каперского свидетельства. В дальнейшем корсар имеет право действовать лишь в рамках того, что предписывает ему каперское свидетельство и захватывать грузы и корабли на сумму, не превышающую разрешённой. К примеру, в 1530 г. Анго получает право «захватывать и удерживать силой оружия, если таковая потребуется, людей, корабли, золото, серебро, имущество и грузы, как на море, так и на суше» на сумму 250 тыс. дукатов, а также 10 тыс. дукатов в счёт издержек и расходов, «как тех, что уже были понесены, так и тех, что могут быть понесены в будущем во время применения настоящего каперского свидетельства».1
Важным условием применения документа является подотчётность действий владельца свидетельства. Обо всех захватах и стоимости полученного необходимо заявить «людям короля»2: «пусть же чиновники нашего Адмиралтейства прилежно и с тщанием составят опись кораблей, имущества и товаров, поступивших в распоряжение согласно данному документу».3 Упоминаемые чиновники Адмиралтейства выполняют двойную функцию: с одной стороны, они контролируют действия владельца каперского свидетельства (и тем самым действия этого последнего полностью находятся в правовом поле); с другой стороны, именно им предписано оказывать помощь в осуществлении права на захват: «Приказываем и повелеваем всем судебным чиновникам-нашим подданным, чтобы вы и ваши подчинённые оказывали помощь и поддержку, в том числе советами, если таковая потребуется»4 Подобная формулировка в документе 1530 г. повторяется в каперском свидетельстве 1543 г.5 Интересно, что в «каперском свидетельстве против португальцев», выданном французской королевской администрацией в 1530 г. воспроизводится лишь начало формулировки: «Приказываем и повелеваем всем
1 Lettre Ле marque accordee a Jean Ango et achetee par l'ambassadeur portugais (1530). // Ibid., p. 251.
2 Ibidem.
3 Lettre de marque accordee a Jean Ango en 1543. // Ibid., p. 153.
4 Lettre de marque accordee a Jean Ango et achetee par l'ambassadeur portugais (1530). // Ibid., p. 252.
5 Lettre de marque accordee a Jean Ango en 1543. // Ibid, p. 154.
судебным чиновникам-нашим подданным и проч.»\ что свидетельствует о её превращении в некое клише, которое не требуется расшифровывать.
В тех случаях, когда каперское свидетельство выдавалась нескольким людям или же речь шла о владельце нескольких кораблей, капитаны которых должны были иметь собственные копии документа, использовалась следующая процедура: «Повелеваем, чтобы на копии с пометкой «vidimus» ставились королевские печати в том же порядке, что и на настоящий документ».2 Термин «vidimus» (дословно - «мы видели») в делопроизводстве того времени удостоверял, что королевские судьи ознакомились с документом.3 Что же касается печатей, то, как правило, речь идёт о «печати жёлтого воска на простом шнуре».4 Каперские свидетельства Жана Анго, выданные в 1530 и в 1543 гг., подписаны Байяром, одним из королевских секретарей.5
Среди использованных в исследовании юридических документов выделяется небольшая группа источников, которые могут быть частично отнесены к категории нарративных. Одним из них является уже упоминавшийся «Протест Бертрана д'Орнесана, барона де Сен-Бланкара, командующего королевскими галерами в Средиземном море, против захвата корабля «La Pelerine». Другой — отчёт генерал-губернатора Бразилии М. де Са и его сподвижников о взятии «Антарктической Франции».
Этот документ представляет собой подборку свидетельств деятельности Мем де Са на посту главы португальской колониальной администрации Бразилии с 1558 по 1570 г. под названием «Показание о службе Мем де Са». Подавая прошение об отставке, генерал-губернатор приложил к нему должным образом составленные и заверенные свидетельства о своей службе. Авторами их были как дворяне, сопровождавшие его в походах, так и чиновники португальской колониальной администрации. Подобный «послужной список»
1 Lettre de marque contre Portugaloys. // Ibid., p. 195.
2 Ibid, p. 196. В каперском свидетельстве Ж. Анго 1543 г. процедура уточняется: «Повелеваем, чтобы на документы с пометкой «vidimus», в установленном порядке прошедшим через руки одного из наших верных и преданных нотариусов и секретарей... была поставлена королевская печать, как и на настоящий оригинал». - Каперское свидетельство, выданное в 1543 г. Ж. Анго. // Ibid, p. 154.
3 Julien Ch.-A. Les Francais en Amerique pendant la premiere moitie du XVIе siecle. Paris, 1946, с 48. прим. З.
4 Lettre de marque accordee a Jean Ango en 1543. // Guenin E. Op. cit., p. 154.
5 Lettre de marque accordee a Jean Ango et achetee par Pambassadeur portugais (1530). // Ibid , p.252.
6 Instrumento dos servicos de Mem de Sa. // Anaes da biblioteca nacional do Rio de Janeiro, 1905, vol 27. Rio de Janeiro, 1906, pp. 134-216.
включает в себя описание мероприятий, проведённых по инициативе Мем де Са и под его личным руководством в период с 1558 по 1569 гг.
«Показание о службе» состоит из свидетельств шестнадцати человек, в том числе и самого Мем де Са (имя каждого будет указываться при цитировании); показания всех участников разбиты на 26 статей. Для данной работы наибольший интерес представляют статьи 17-18 (взятие острова Колиньи) и 21 - 23 (походы Мем де Са против индейцев, которым активно помогали французы). Эти события описываются свидетелями с разной степенью подробности, однако расхождения в показаниях, как правило, невелики. Именно эта содержательная часть сближает «Показание о службе» с нарративными источниками.
Документ составлен в Салвадоре (столице колониальной администрации Бразилии) в 1570 г. Публикацию его дополняют выдержки из писем иезуитов, описывающих своим корреспондентам состояние дел в Бразилии. Наиболее ценным источником здесь является письмо отца Кирисиу Каша от 13 июля 1565 г., посвященное неудачному нападению французов и индейцев на только что основанный город Рио-де-Жанейро1.
Нарративные источники.
Наиболее обширной группой использованных в работе источников являются нарративные документы, среди которых выделяются следующие группы: географическая литература и отчёты о плаваниях, мемуары, документы полемической направленности, составленные одним или несколькими авторами (в частности, протесты против тех или иных действий официальных лиц), и произведения художественной литературы.
Разнообразие произведений, относящихся к географической литературе XVI - начала XVII вв., способно создать определённые трудности в определении чётких критериев жанра. Дневник или судовой журнал экспедиции,
Список литературы
.
Цена, в рублях:
(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
1425
Скачать бесплатно
23110.doc
Найти готовую работу
ЗАКАЗАТЬ
Обратная
связь:
Связаться
Вход для партнеров
Регистрация
Восстановить доступ
Материал для курсовых и дипломных работ
29.04.24
Результаты оценки психологических детерминант гражданской идентичности учащихся старших классов
29.04.24
Программа формирования гражданской идентичности старшеклассников
29.04.24
Психологические основания для разработки программы формирования гражданской идентичности старшеклассников
Архив материала для курсовых и дипломных работ
Ссылки:
Счетчики:
© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.